viernes, 23 de junio de 2017

ERNST LUDWIG KIRCHNER


Segunda versión del cuadro Erich Heckel y Otto Muller jugando al ajedrez (la primera versión la publicamos aquí). Ernst Ludwig Kirchner, uno de los principales representantes del Expresionismo alemán, retrató a sus colegas pintores Erich Heckel y Otto Muller jugando una partida de ajedrez en presencia de una modelo cuyo nombre no ha llegado hasta nosotros. 

La escena probablemente se desarrolló en el estudio de Kirchner durante el año 1913. Como dijimos en aquella entrada, los miembros del grupo Die Brücke (el Puente) hicieron de sus estudios algo más que un lugar de trabajo; era el lugar donde se jugaba, donde se vivía, donde se convivía, donde se amaba.


FICHA TÉCNICA
ERNST LUDWIG KIRCHNER
ERICH HECKEL Y OTTO MULLER JUGANDO AL AJEDREZ II (1913)
ÓLEO SOBRE LIENZO (41,4x50 cm.)
COLECCIÓN PARTICULAR

miércoles, 21 de junio de 2017

AJEDREZ EN EL BOSQUE

Sin título

«No son partidas, son carnicerías» nos dijo Evi, la autora de esta fotografía, que dice su compañero sentimental de sus partidas de ajedrez porque siempre gana ella. Amantes de la naturaleza, les gusta disputar sus partidas en los bosques, en uno de los cuales se tomó la fotografía que nos ocupa hoy. La autora considera que la paciencia con la que los jugadores de ajedrez afrontan el juego es una metáfora de cómo deben afrontar las parejas su relación. Sobre todo si se posee una fuerte personalidad, como les pasa a ellos.

Una vez más el ajedrez se nos presenta como un juego de amor, como Tristan e Isolda, como Ferdinand y Miranda y como tantos otros antes que ellos, Evi y su compañero escenifican el ajedrez como un juego de seducción.


lunes, 19 de junio de 2017

GUSTAV KLUGE

Bild Seite 1

Heredero del Expresionismo alemán y seguidor de una de las técnicas más queridas de ese movimiento vanguardista del siglo XX, la xilografía o grabado en madera, Gustave Kluge es el autor de este Ajedrez apocalíptico.

Los expresionistas habían visto en esa técnica el vehículo perfecto para «expresar» la subjetividad del artista, aprovechando la tosquedad del trazo, los nítidos contrastes y la profundidad de los negros que proporciona.

Kluge enfrenta en un tablero a lo que parece ser un soldado (el casco parece el típico que llevaban los soldados alemanes en la II Guerra Mundial solo que puesto al revés) con una suerte de plantígrado que empuña como trebejo un alacrán. (En algún lugar se ha señalado que el remate de la pieza que mueve el soldado es una cruz gamada pero yo no alcanzo a verlo). Es un extraño y desasosegante encuentro que no sé muy bien cómo interpretar. Pero quizá la guerra con su carga de horror y sinsentido sea simplemente ininterpretable.

FICHA TÉCNICA
GUSTAVE KLUGE
AJEDREZ APOCALÍPTICO
XYLOGRAFÍA. 49,5 x 69,5 cm
COLECCIÓN PARTICULAR

viernes, 16 de junio de 2017

JULIO RAMÓN RIBEYRO

Prosas apátridas es un libro del peruano Julio Ramón Ribeyro publicado por primera vez en 1975. Según el autor, el término «apátrida» no se refiere en este caso a la nacionalidad sino a que los textos reunidos en el libro no tienen «patria literaria». Redactados en diversas épocas, no habían encontrado acomodo en ninguna novela, no se habían convertido en el arranque de un cuento ni tampoco habían servido para desarrollar a partir de ellos un artículo; así que se fueron quedando arrinconados, «sin patria», y con riesgo de ser olvidados. Para salvarlos de ese triste destino, Ribeyro decidió ordenarlos y darlos a la imprenta. El resultado fue este libro.

La prosa apátrida número 18 dice así:
18 
El ajedrez es como el amor venal, en cual la pareja se reúne, no por afinidad ni simpatía, sino porque se necesitan recíprocamente para obtener de su conjunción un disfrute. Con el alemán fascista de la Agencia no me saludo ni cruzo la menor palabra en toda la semana, pero basta que llegue el domingo para que en las horas libres juguemos una partida. Es un acuerdo tácito, que no va precedido de ninguna invitación verbal. Basta que empiece a armar el tablero para que yo me acerque a su mesa y se inicie la partida. Partida silenciosa de la cual está excluido todo comentario. Una vez terminada, sea cual fuere el ganador, cada cual se reintegra a su trabajo y se olvida completamente del otro, durante días, así lo encuentre en el ascensor o el café de la esquina. Hasta el próximo domingo.


FICHA TÉCNICA

JULIO RAMÓN RIBEYRO
PROSAS APÁTRIDAS
SIX-BARRAL. BARCELONA, 2007

miércoles, 14 de junio de 2017

CARLOS vs JUAN FEDERICO

Emperor Charles V playing chess with John Frederick, Elector of Saxony; messenger bearing paper dated 10 May 1547, date Charles V pronounced death sentence on John Frederick as convicted rebel.  Etching

El emperador Carlos (I de España y V de Alemania) es interrumpido por un mensajero que porta una misiva mientras juega al ajedrez contra Juan Federico I el Magnánimo, elector de Sajonia. El grabado contiene una broma macabra porque en el papel que lleva el mensajero en la mano se lee «10 de mayo de 1547», justo la fecha en la que Carlos dictó condena de muerte contra su rival, al que había derrotado militarmente unos días antes en la batalla de Mühlberg. ¡Eso sí que es un jaque mate!

El conflicto entre ambos jugadores se enmarca en el contexto de las guerras de religión que siguieron a la Reforma luterana y que enfrentaron al emperador Carlos con diversos príncipes protestantes durante buena parte del siglo XVI. Juan Federico salvó el pellejo firmando las Capitulaciones de Wittemberg por las que cedía su dignidad electoral y sus posesiones en favor de Mauricio de Sajonia, más favorable, en principio, a los intereses de Carlos. 

El grabado fechado circa 1600 se conserva en el British Museum.

lunes, 12 de junio de 2017

UN CUENTO DE LA VIEJA ESPAÑA


«Un cuento de la vieja España» es un poema del norteamericano Tudor Jenks publicado en junio de 1882 en la revista juvenil St. Nicholas con Ilustraciones de Reginal Bathurst Birch.

El poema esta basado en una leyenda sobre la entronización del decimocuarto sultán nazarí de Granada, Yūsuf III.

Comienza el siglo XV en el último bastión del poder musulmán en la península ibérica, el reino nazarí de Granada. Yúsuf lleva dieciséis años prisionero en el castillo de Xalabania (Salobreña) por orden de su hermano Muḥammad VII, quien le ha despojado de sus legítimos derechos dinásticos. Yūsuf está jugando al ajedrez con el alcaide y el rumbo de la partida le es muy desfavorable. 
—Tu rey está cercado —dijo el alcaide—. La partida es mía.
—La partida no está definitivamente perdida hasta que el juego no acaba —contestó Yūsuf.
—Pero mira, has perdido una torre, un caballo y un peón. Y acabas de perder la otra torre. Además —dijo moviendo la dama— recibirás mate en tres jugadas hagas lo que hagas.
En ese momento, un mensajero interrumpe la partida. Muḥammad sintiendo la proximidad de la muerte y queriendo asegurar la sucesión del trono para su hijo ha ordenado eliminar a todos los posibles pretendientes. Su hermano Yūsuf, que es el legítimo heredero, el primero. Por ello ordena al alcaide de Xalabania que ejecute al prisionero inmediatamente y que le envíe como prueba su cabeza con el mismo mensajero que ha llevado la noticia. Pese a que el alcaide siente afecto por Yūsuf, debe cumplir los deseos del sultán. El príncipe pide permiso para despedirse de familiares y amigos pero le es denegado. La ejecución se emplaza para dentro de una hora.
—Está bien —replicó tranquilamente Yūsuf— hasta que esa hora se cumpla mi tiempo es mío. Sigamos con el juego hasta perder o ganar.
El alcaide, conmovido en lo más profundo por la entereza de Yūsuf y con los ojos anegados en lágrimas, ha perdido totalmente la concentración. Va perdiendo pieza tras pieza y termina recibiendo jaque mate. 
—Ya has visto que «la partida no está definitivamente perdida hasta que el juego no acaba» —dijo sonriente Yūsuf.
 —Lamento que el juego haya terminado —suspiró el alcaide.
 —Ten confianza —replicó calmadamente Yūsuf— aún quedan cinco minutos.
El plazo ha espirado y el verdugo está preparado para cumplir con su trabajo. Yūsuf ya tiene su cabeza en el tajo cuando otro mensajero entra apresuradamente en escena y ordena detener la ejecución. Muḥammad había fallecido el la Alhambra y el pueblo estaba aclamando a su hermano. Yūsuf era el nuevo sultán de Granada.
 —Alcaide —recuerda Yūsuf— la noche nunca llega antes de que se ponga el sol y «la partida no está definitivamente perdida hasta que el juego no acaba».


Tiene todo el aspecto de ser una leyenda ya que las crónicas contemporáneas, como La crónica de Juan II, no hacen referencia al tema al hablar de la muerte de Muḥammad VII, limitándose a decir que falleció «de su dolencia» y que se mandó llamar a su hermano, preso en Salobreña, para ocupar el trono. Los cronistas posteriores incluyeron la anécdota del ajedrez, posiblemente para enaltecer la figura del nuevo sultán. Lo más probable es que Muḥammad falleciera envenenado víctima de una conjura palaciega encabezada por los partidarios de su hermano Yūsuf quien, recordémoslo, había sido despojado de sus derechos de forma violenta por Muḥammad.

Para terminar solo mencionar que en el ajedrez medieval no existía la dama sino el firzān (alferza). La dama no se incorporaría al juego hasta finales del siglo XV. La inclusión en el poema de esta pieza por parte de Tudor Jenks es, por lo tanto, un anacronismo.

viernes, 9 de junio de 2017

AJEDREZ EN EL SET XIX



Anthony Quinn, a la izquierda, y el director Michael Cacoyannis juegan al ajedrez en el set de rodaje de Zorba, el griego (Alexis Zorbas. Michael Cacoyannis; 20th Century Fox, 1964. Fotografía de Erich Lessing.

miércoles, 7 de junio de 2017

TERRATENIENTES vs ARRENDATARIOS


Litografía en color publicada en junio de 1888 en el Weekly Freeman, la edición de fin de semana del diario nacionalista irlandés Journal's Freeman. Esto, publicar una lámina con una ilustración como suplemento a la edición normal, fue una novedad de este diario que fue pronto copiada por otros periódicos. Dada la ideología de la publicación, las láminas se ocupaban preferentemente de temas políticos relacionados con la independencia de Irlanda.

No es una excepción, por supuesto, la que comentamos hoy. Estamos en Irlanda en la época del dominio británico. Los contendientes son: a la derecha, con blancas, la personificación de la Liga Nacional Irlandesa. La Liga era un partido político defensor del llamado Plan de Campaña, que consistía básicamente en animar a los arrendatarios a negarse a pagar las rentas a su terratenientes, si estas se consideraban desproporcionadas o injustas. Enfrente está Arthur James Balfour (Balfour el Sanguinario para los irlandeses por la feroz represión que desató para combatir el plan), Secretario Jefe para Irlanda del Gobierno Británico, con las negras. El título de la obra es «Mate a la próxima» y del lenguaje corporal de los jugadores se deduce claramente del lado de quién están las simpatías de los editores.

La mayoría de las litografías que publicaba el Weekly Freeman se deben al lápiz de John Fergus O'Hea. O'Hea fue el gran dibujante del nacionalismo irlandés y el creador del personaje Pat, un granjero joven, fuerte y guapo —personificación del pueblo irlandés— que era la contrafigura que el dibujante oponía a las frecuentes caracterizaciones despectivas de los irlandeses por parte de la prensa inglesa (frecuentemente los irlandeses eran presentados como monstruos de apariencia simiesca). El aspecto del jugador de ajedrez de la derecha encaja perfectamente con las características de Pat, siempre adornado por unas espléndidas patillas. Pero como la caricatura no está firmada, O'Hea no solía firmar estos trabajos, y, además, por esas fechas su discípulo Thomas Ftizpatrick había empezado a publicar caricaturas en un estilo muy similar, dejaremos esta obra, de momento, simplemente como atribuida a John Fergus O'Hea.

lunes, 5 de junio de 2017

EN LAS CALLES DE... CARACAS


«Piensa Caracas» tituló su foto el venezolano Anthony Salazar. Fue tomada en 2012 en el bulevar de Sabana Grande, una amplia zona peatonal de Caracas donde es habitual ver a jugadores callejeros de ajedrez.

viernes, 2 de junio de 2017

DUCHAMP VS THARRATS JR.


Marcel Duchamp jugando al ajedrez con Eduard Tharrats, hijo del pintor del grupo vanguardista catalán «Dau al set» Joan-Josep Tharrats, en el café Melitón de Cadaqués. No he conseguido acreditar fehacientemente la autoría de la fotografía pero no sería de extrañar que se tomara en la misma sesión que esta otra que publicamos hace tiempo.

miércoles, 31 de mayo de 2017

MEDALLA


Medalla modelada en bronce por el escultor holandés Chris van der Hoef en 1908 para la casa Beeger de Utrecht. 

Van der Hoef, un notable representante de las artes decorativas del periodo modernista, fue también medalla de plata en Escultura, modalidad medallas escultóricas, en los Juegos Olímpicos de Ámsterdam de 1928. Sí, en escultura. Entre 1912 y 1948, en los Juegos Olímpicos también se competía en cinco disciplinas artísticas: literatura, música, pintura, escultura y arquitectura. Todas las obras tenían que estar relacionadas, no obstante, con el deporte. A partir de los Juegos Olímpicos de Londres de 1948, el Comité Olímpico Internacional decidió, quizá con buen criterio, sustituir la competiciones artísticas por exhibiciones sin premios ni medallas.

lunes, 29 de mayo de 2017

FERDINAND Y MIRANDA


Gillot Saint-Evre fue un pintor francés del siglo XIX. Su temática preferida fue la pintura de historia, representada de forma intimista, no grandilocuente, y prestando atención a lo anecdótico. Lo que en Francia se llamó el «estilo trovador». 

En el cuadro que mostramos, Saint-Evre toma como fuente de inspiración una de las últimas tragedias de Shakespeare, La Tempestad.

Alonso, rey de Nápoles, y Próspero, duque de Milán, descubren a sus hijos respectivos, Ferdinand y Miranda, a los que creían muertos, jugando al ajedrez en una cueva. Los jóvenes mantienen el diálogo que tantas veces hemos reproducido en ARTEDREZ:
MIRANDA
Mi dulce dueño, ¡hacéis trampas!

FERDINAND
No, amor mío, por nada del mundo lo hiciera.

MIRANDA
¡Sí! ¡Ya lo creo! Por veinte reinos lo harías, y aún así, juego honesto me pareciera…



FICHA TÉCNICA
GILLOT SAINT-EVRE
LA TEMPESTAD, 1822
ÓLEO SOBRE LIENZO. 138x4,5 cm.
MUSEO DE LA VIDA ROMÁNTICA DE PARÍS

WILLIAM SHAKESPEARE
LA TEMPESTAD
CÁTEDRA. MADRID, 1994
TRADUCCIÓN DE MANUEL ÁNGEL CONEJERO Y JENARO TALENS

_____________________________________________________________________

Entradas anteriores con este mismo tema:






viernes, 26 de mayo de 2017

LA BELLEZA VS. LA MUERTE


El ajedrez es un juego de guerra en miniatura. Pero cuando las fuerzas sobrenaturales entran en juego, cuando una vida humana es la apuesta, el ajedrez se convierte en algo más que un juego.
Así comienza una historieta publicada en 1951 en la revista Eerie Adventures, titulada «The Grim Reaper». La trama se inicia con la celebración de un Torneo Internacional de Ajedrez, disputado en el Club Británico-Americano de Bombay, donde se va a dirimir el título de Campeón del Mundo de Ajedrez. Realizada en medio de la Guerra Fría, curiosamente en la historieta no aparece, en las finales de este campeonato, ningún jugador de los países del Este. Dado el incuestionable dominio mundial de los ajedrecistas soviéticos desde 1948, los guionistas del cómic —no acreditados, por cierto— parece que no estaban dispuestos a conceder ninguna ventaja dialéctica a sus rivales ideológicos.

Pero no es el único prejuicio que encontramos en la historia. Tal y como era frecuente en la época, los personajes orientales son presentados como traidores, taimados e incluso malignos. Así, el representante de India, Sudi Lei, que llega a la final pero la pierde ante Alan Baker, el representante norteamericano, es un personaje malvado y siniestro. Y con mal perder, por si fuera poco.
 
—Estaba esperando esto, Sudi. Anuncio mate.
—¿Qué? ¡Qué los dioses le confundan, Baker!
El perverso indio elige para cobrar su venganza la fiesta de disfraces que se realizó para celebrar el compromiso nupcial de Alan Baker. Sudi Lei, que tiene relaciones con oscuros poderes paranormales, se presenta disfrazado como la Muerte y pide la revancha a Baker. Aunque quien realmente va a jugar la partida es la misma Muerte, que se prepara para tomar la vida de su rival en cuanto pierda la partida. Sin embargo, un presentimiento advierte a Baker de que algo no va bien y se niega a jugar.

—¡Espera! ¡He cambiado de idea, Sudi! ¡No quiero jugar!
—¡Alan!

Sin embargo, Adrienne, su prometida, ocupa su lugar ante el tablero aprovechando un despiste de su novio. Ya tenemos el gran enfrentamiento: la belleza contra la muerte. Adrienne ignora que está arriesgando su vida en el juego, ya que piensa que es una simple partida. Pero Alan encuentra un método para evitar la segura derrota de su novia.

No puedo decírselo. Se asustaría y se iría. Ese abandono equivaldría a perder. Tiene que jugar. Pero ¿cómo va a ganar?
La estrategia de Baker es que Adrienne ralentice el juego todo lo que pueda para que, con la llegada del amanecer, la muerte tenga que retirarse.

Muy inteligente, mi querido Baker. Amanece y debo irme. Has obligado a la muerte a abandonar la partida. Pero no me iré de aquí solo.
La compañía que elige la Muerte para que le acompañe es Sudi Lei, quien esperaba escondido el desenlace de la partida. Como dice Baker al final de la historieta, «perdió la parida más importante de su vida sin mover un peón». El crimen nunca paga.

FICHA TÉCNICA
EERIE ADVENTURES
VOLUMEN I, NÚMERO 1. INVIERNO DE 1951
CUBIERTA- DIBUJO, ENTINTADO Y COLOREADO ALLEN ANDERSON
THE GRIM REAPER
DIBUJO Y ENTINTADO: AL CARREÑO; ROTULACIÓN: BEN ODA

miércoles, 24 de mayo de 2017

EVARISTO VALLE


Aunque la obra del gijonés Evaristo Valle trasciende el marco de la pintura regionalista española del siglo XX, sus temas suelen ser preferentemente costumbristas, prestando una especial atención al paisaje y a las costumbres asturianas. A este respecto cabe destacar un temprano y pionero interés por el mundo de los pescadores y de los mineros, donde la obra de Valle alcanza sus mayores cotas de denuncia social. Sin embargo, fruto de dos estancias en París a principios del siglo XX, que le permitieron conocer el fauvismo de primera mano, su paleta es muy luminosa y sus cuadros presentan una gran riqueza cromática, con colores fuertes e intensos. Y pese a que sus tipos son fundamentalmente populares, no olvida el mundo elegante de las ciudades, como estos ajedrecistas que hoy se asoman a ARTEDREZ.

FICHA TÉCNICA
EVARISTO VALLE
LOS AJEDRECISTAS (1949)
ÓLEO SOBRE LIENZO. 49,4 x 66  cm.
FUNDACIÓN MUSEO EVARISTO VALLE. SOMIÓ, GIJÓN (ASTURIAS)

lunes, 22 de mayo de 2017

LAS VACACIONES


Un nuevo ejemplo de una cubierta con un motivo ajedrecístico para un libro en el que no hay ninguna mención al juego. Se trata de la, por otra parte nada desdeñable, novela de Florence Margaret «Stevie» Smith Las vacaciones.

FICHA TÉCNICA
STEVIE SMITH
LAS VACACIONES
ANTONIO MACHADO LIBROS. MADRID, 2016
TRADUCCIÓN DE ANDRÉS BARBA

viernes, 19 de mayo de 2017

LOS JUGADORES DE AJEDREZ DE LIBERALE DA VERONA


Liberale da Verona fue un pintor y miniaturista italiano del Renacimiento. Procedente de una familia de pintores, en su estilo se encuentra la influencia de los artistas veroneses Jacopo Bellini y Andrea Mantegna y la de Gerolamo da Cremona, artista con el que colaboró en distintas obras y con el que a veces se le confunde. El estilo de Liberale está en la transición entre el gótico tardío y el primer arte del quattrocento.

Con el nombre conjunto de Novella dei giocatori di scacchi (novela de los jugadores de ajedrez) se conoce a dos tablas realizadas por este autor que se conservan en el Museo Metropolitano de Arte de Nueva York (MET); siendo una de ellas, conocida individualmente como Los jugadores de ajedrez, la que encabeza estas líneas y la otra, Escena de una novela, la que puede verse siguiendo este enlace. Son dos temperas sobre tabla que se cree que sirvieron como decoración para los paneles frontales de un cassone nupcial. Ambas obras se realizaron sobre el año 1475 y, antes de acreditarse la autoría de Liberale, fueron a atribuidas a Francesco di Giorgio o a Gerolamo da Cremona.

Los cassoni, llamados en España arcas de boda, eran cofres o arcones que se instalaban en la cámara nupcial el día de los esponsales con objeto de albergar la dote que la familia de la novia aportaba al matrimonio. Eran un elemento suntuario y probablemente constituían la pieza más importante del mobiliario de la nueva familia y solían colocarse a los pies de la cama. La costumbre de regalar estos cofres se inició en los últimos años de la Alta Edad Media y principios del Renacimiento en el norte de Italia. Su propia naturaleza facilitó que fueran lujosamente decorados y algunos de los mejores pintores de la época, como es el caso de Liberale da Verona, recibían el encargo realizarlos.

Al tratarse de un objeto privado, perteneciente al ámbito doméstico, la iconografía presente en estos cassoni solía ser profana y, dada su finalidad como regalo de boda, su temática celebraba con frecuencia el triunfo del amor. 

Con el paso del tiempo, muchos de estos cassoni cayeron en manos de coleccionistas privados o de anticuarios que valoraban más las pinturas que los decoraban que los muebles en su conjunto. Así, muchos de ellos fueron desmontados para conservar las pinturas mientras que los armazones que las contenían fueron desechados. Aparte de romper y descontextualizar la obra en concreto, esta práctica propició la pérdida de algunas de las tablas y la separación de otras, que por distintos avatares terminaron en colecciones o museos distintos, dificultando la compresión de los programas iconográficos que se idearon para ellas. Tal es el caso de la Novella dei giocatori di scacchi. Tradicionalmente, se pensaba que las dos tablas mencionadas, que con posterioridad llegaron al MET procedentes de colecciones distintas, formaban parte de una misma obra pero se tardó más en relacionar una tercera tabla, conservada en Florencia, que es la prolongación de la parte izquierda de Los jugadores de ajedrez. Aunque así, por lo menos, ha quedado completo este panel, aún se ignora si faltan todavía por aparecer otras piezas que pudieran completar la decoración de otras partes del cassone.

Un fotomontaje digital de los tres fragmentos da el siguiente resultado:


Los historiadores piensan que la obra así reconstruida representa dos escenas sucesivas de una misma novella (la novella renacentista era más bien un cuento corto que una novela tal y como hoy las concebimos). Pese a todo, ha sido imposible establecer con seguridad a qué novella pertenecen las escenas representadas.

Lo que vemos en las obras es lo siguiente: 

En la tabla Escena de una novela vemos a un joven, sentado sobre unas rocas, conversando con una muchacha que se asoma desde el balcón de una edificación. El hombre va acompañado por otros tres jóvenes que permanecen de pie detrás de él. La gestualidad de los dos protagonistas principales es compleja y difícil de interpretar intuitivamente. Tradicionalmente se ha pensado que esta escena muestra el desarrollo de un cortejo amoroso (la tradición de apostarse frente a la ventana de la amada ha durado hasta hace bien poco y ha dejado una huella profunda en todas las artes).

En la tabla de Los jugadores de ajedrez vemos a los dos mismos protagonistas sentados a una mesa delante de un tablero de ajedrez. Detrás del hombre están, aparentemente (hay algún cambio en la vestimenta), los tres mismos compañeros de la tabla precedente y más atrás aún, otro grupo de jóvenes. Todos ellos parecen seguir con expectación la partida. Detrás de la mujer se disponen otras tres jóvenes, más una cuarta medio tapada, y podemos suponer que si las dimensiones del cassone hubieran permitido prolongar la escena habría un número de mujeres similar al de hombres que hay al otro lado de la composición. A diferencia de los hombres, las mujeres parecen desentenderse de la partida y sus rostros reflejan unas emociones más intensas que las de aquellos: enfado, angustia, tristeza o disgusto. Tampoco la cara de la protagonista parece expresar una gran dicha precisamente. De este hecho, algunos investigadores deducen que la pintura representa el momento en el que la mujer acaba (o está a punto) de perder la partida. 

Se ignora para qué novios se realizó este cassone. Se ha sugerido, en cualquier caso, que debía ser para unos contrayentes pertenecientes a la burguesía y no a la aristocracia por la ausencia de componentes heráldicos en la composición. En cualquier caso, la finalidad como regalo nupcial de este objeto no casa muy bien con una interpretación que sugiera que el enlace representa una pérdida para la novia.

De todas formas, una mirada de cerca al tablero no nos aclara el tema de quién ganó la partida porque la representación del juego no es realista. Están jugando sobre un extraño tablero de 14 por 8 casillas en el que todas las piezas son del mismo color. Lo seguro es que el hombre esta ejecutando una jugada sosteniendo entre el pulgar y el índice de su mano izquierda una pieza difícil de identificar.


Para intentar comprender qué quiere decir lo representado se ha recurrido, como hemos dicho, a la literatura. Inicialmente se propuso como fuente de inspiración para esta escena un cantar de gesta francés del siglo XIII, Huon de Burdeos. El argumento de este cantar es el siguiente: Huon, que ha matado accidentalmente al hijo del emperador Carlomagno, será condenado a muerte sino cumple una serie misiones aparentemente imposibles de realizar. Básicamente tiene que viajar allende el Mar Rojo, ir a la corte de Gaudisse, emir de Babilonia, entrar en su palacio cuando estén sentados a comer, matar al primer caballero que le salga al paso, besar tres veces a Esclaramunda, la hija del emir, y:

le demandaréis de mi parte —dice Carlomagno— que me envíe mil gavilanes mudados, mil osos, mil perros de presa bien encadenados, mil jóvenes de noble linaje, mil doncellas de gran belleza. Y de su barba, el blanco bigote; y de su boca, cuatro muelas.

Carlomagno, con este encargo, realmente estaba condenando a muerte a Huon.

En esas de cumplir el encargo estaba Huon cuando fue capturado por Yvorin, el hermano de Gaudisse. Yvorin preguntó al cristiano que qué sabía hacer y este le contestó que, entre otras muchas cosas, jugaba muy bien al ajedrez. Yvorin, entonces, le propuso un reto: se enfrentaría con su hija que nunca había perdido una partida de ajedrez y era una doncella de gran belleza. Si ganara, permitirá que Huon pasara la noche con su hija y le recompensaría con una gran suma; si perdiera, perdería también la cabeza.

Huon aceptó y ya al poco de comenzar la partida parecía claro que iba a perder la cabeza en su lentido lato. Pero la hija de Yvorin pensaba de otra manera, se había enamorado de Huon y se dejó ganar la partida. Huon, vencedor inesperado, aceptó el premio en metálico pero rehusó pasar la noche con la princesa lo que motivó la cólera de esta y su arrepentimiento por no haber dado mate a Huon. Al final y con la ayuda de Oberón, rey de las hadas, Huon logrará cumplir el encargo de Carlomagno y regresar a Francia.

Sin embargo, hoy en día los historiadores rechazan que sea Huon de Burdeos la fuente iconográfica de estas dos tablas. Sobre todo porque la Escena de una novela no puede relacionarse con nada de lo que pasa en el cantar de gesta. Aparte de que los jóvenes, vestidos a la moda de Siena, que acompañan al protagonista de la tabla Los jugadores de ajedrez mal se acomodan como feroces piratas sarracenos. Tampoco se ha encontrado nada que se corresponda adecuadamente con lo visto en las muchas obras medievales en las que el ajedrez hace presencia.

Así pues, el significado de esta obra permanece oculto, aumentando el fascinante misterio que emana de la tabla. ¿Quiénes son las personas retratadas? ¿Qué significa la partida de ajedrez? ¿Representa relamente a unos novio? ¿Qué apuesta había en juego que fuera lo suficientemente alta para explicar la turbación de las doncellas que acompañan a la dama protagonista? Quizá un día un hallazgo casual o el acierto de un historiador nos permita interpretar adecuadamente esta obra.

FICHA TÉCNICA
LIBERALE DA VERONA
LOS JUGADORES DE AJEDREZ circa 1475
TEMPERA SOBRE TABLA. 34,9 x 41,3 cm.
MUSEO METROPOLITANO DE ARTE DE NUEVA YORK

ANÓNIMO
HUON DE BURDEOS
SIRUELA. MADRID, 2002
TRADUCCIÓN DE JAVIER MARTÍN LALANDA

miércoles, 17 de mayo de 2017

PARTIDA DE CAZA


Partida de caza es una historieta escrita y dibujada por los franceses Pierre Christin y Enki Bilal (este de origen yugoslavo) respectivamente y publicada en la revista Pilote en 1981 y comercializada como álbum por Dargaud en 1983. 

Christin y Bilal empezaron a colaborar en 1975 y han desarrollado desde esa fecha la serie «Leyendas de hoy», seis álbumes que se mueven dentro de un género que algunos críticos han denominado política ficción. 

Partida de caza cuenta la reunión en un bosque polaco de los responsables de las relaciones con las «naciones hermanas» de diversos países del antiguo COMECON. El centro de la reunión es el soviético Vassili Alexandrovich Chevchenko, héroe de la revolución y miembro destacado del Politburó. Chevchenko es un anciano achacoso y enmudecido por la enfermedad, metáfora del cercano colapso que acechaba al bloque socialista. El libro muestra la terrible evolución de unos jóvenes revolucionarios e idealistas hasta convertirse en unos políticos encallecidos, dispuestos a hacer cualquier cosa por mantenerse en el poder.

La reunión, pensada como unas jornadas festivas destinadas a la caza y al ocio, también debía marcar el cambio de dirección en las relaciones entre los partidos comunistas los países del Este con la sustitución del viejo Vassili Alexandrovich por otro soviético, el dogmático Serguei Chavanidze. La rivalidad entre ambos políticos se ejemplifica mediante el juego del ajedrez, que el anciano había aprendido con su abuelo, y termina siempre con la derrota del político emergente.

 

En los aspectos formales, esta obra marca el comienzo de la época de madurez de Bilal con un dibujo más suelto y un colorido más profundo, con una gran ambientación y una narrativa coherente y rica, que se adapta adecuadamente al complejo guión de Christin. Personalmente creo que de la colaboración entre ambos artistas surge el mejor Bilal, un Bilal más contenido en su desaforada imaginación, imaginación que cuando se libera, en las obras en las que él se ocupa tanto del guion como del dibujo, suele presentar un aspecto visual extraordinario pero un discurso más confuso y menos potente.

La de hoy constituye la tercera aparición de Enki Bilal en ARTEDREZ. En la primera, «La vida imita al cómic», hablamos del álbum Frío ecuador en el que aparece, como ustedes saben, la primera mención del deporte del chessboxing. La segunda estuvo dedicada a la exposición de pintura Oximorónque explora precisamente el universo del chessboxing pero con una iconografía netamente bilaliana.

Por su parte, el guionista Pierre Christin debuta hoy en estas páginas.


FICHA TÉCNICA
ENKI BILAL Y PIERRE CHRISTIN
FIN DE SIGLO (LAS FALANGES DEL ORDEN NEGRO Y PARTIDA DE CAZA)
NORMA EDITORIAL. BARCELONA, 2010
TRADUCCIÓN DE ENRIQUE ABULÍ, EVA MESA Y MANUEL DOMÍNGUEZ

lunes, 15 de mayo de 2017

PIEZAS DE AJEDREZ RUSAS


La injerencia rusa en las elecciones norteamericanas que llevaron a la Casa Blanca a Donald Trump vista por el caricaturista Rob Rogers.

Publicado en Pittsburg Post-Gazette el 26 de marzo de 2017

viernes, 12 de mayo de 2017

SERGEY KOZINTSEV


Obra del ruso Sergey N. Kozintsev, quien suele firmar su trabajo con el nombre de Sirano, en homenaje a Cyrano de Bergerac. Fotógrafo ecléctico, transita por igual por la fotografía de paisajes que por el retrato o el desnudo, sin desdeñar experimentos con la fotografía infrarroja o el 3D.

La fotografía de hoy pertenece a una serie llamada «Ajedrez» y sirvió para documentar una sesión de body-painting.

miércoles, 10 de mayo de 2017

LORENZO MATTOTTI


Interpretación de la famosa partida de ajedrez de la película El séptimo sello, del realizador sueco Ingmar Bergman, por el artista italiano Lorenzo Mattotti

Mattotti ha desarrollado su trabajo fundamentalmente en los campos de la ilustración y del cómic, aunque también ha realizado puntuales incursiones en el de la pintura o el libro infantil ilustrado. 

lunes, 8 de mayo de 2017

BODA EN TALLIN


Esperando en el registro civil. Las novias duermen aburridas; los novios juegan al ajedrez. Fotografía anónima tomada en Tallin, capital en el momento en que fue realizada (mediados de los años 70 del siglo XX) de la República Socialista Soviética de Estonia.

viernes, 5 de mayo de 2017

...PERO ME TRATA COMO A UNA DAMA


Nuestro corresponsal en la República Checa, el maestro FIDE Eduardo Serrano, nos informa de la nueva campaña que la marca de cosméticos para hombre Axe está publicitando en las marquesinas de los tranvías de Praga. El texto dice:
Solo le interesa el ajedrez, pero me trata como a una dama.
Axe es una de las muchas marcas que suele emplear con asiduidad el ajedrez como reclamo publicitario. En ARTEDREZ ya hemos dado noticia de ello.

Además de este soporte, la marca ha publicado un spot en YouTube donde también aparece el ajedrez y un making off donde se muestra cómo se hizo el spot. 






miércoles, 3 de mayo de 2017

AUSENCIA


Ilustración de Raúl Soldi para el libro de poemas de Alberto Lacroze La hora sin tiempo (Instituto Salesiano de Artes Gráficas. Buenos Aires, 1989).

En el catálogo de la Colección Amelia Lacroze de Fortabat, donde se conserva esta obra, viene descrita de la siguiente manera:
La palabra, no como objeto, sino como mensaje, es un elemento simbólico que Soldi ha trabajado bastante. Es el caso de las ilustraciones que realizó para el poemario La hora sin tiempo, de Alberto Lacroze (1989). En Fin y La vengadora, ambas figuras orientan hacia los ojos del espectador el texto que tienen en sus manos. De esta manera, lo vuelven partícipe del mensaje, desplazando el foco del misterio. Éste ya no radica en lo que está, escrito o dibujado, sino en el porqué del yo-espectador que lo sabe. En Ausencia, sobre un tablero de ajedrez, juego ancestral sobre el llamado "arte de la guerra", las piezas han sido reemplazadas por las letras de los primeros versos, que hablan de rosas y de abrazos. De este modo, le otorga a la contienda su significación opuesta.

En 205, los vinos Saint Felicien de la bodega Catana Zapata rindió tributo a Raúl Soldi eligiendo esta obra para ilustrar la etiqueta de una edición limitada de un pinot noir.

Según Sebastián Ríos, del diario La Nación, se trata de «un tinto complejo y elegantemente frutal, en el que se destacan los aromas a cerezas y guinda» sin olvidar notas de chocolate y vainilla.


FICHA TÉCNICA
RAÚL SOLDI
AUSENCIA (1989)
TÉCNICA MIXTA. 74 x 54 cm.
COLECCIÓN DE ARTE AMELIA LACROZE DE FORTABAT

lunes, 1 de mayo de 2017

1º DE MAYO


Un antiguo cartel de propaganda política para conmemorar el 1º de mayo. La foto tiene seguro más de diez años, acaso más de quince. Desde entonces, las cosas no han ido precisamente a mejor.

miércoles, 26 de abril de 2017

DISPERSIÓN


Léster Rodríguez es un artista hondureño que presentó la obra que enseñamos hoy, llamada «Dispersión», en la III Bienal de Artes Visuales de Honduras, donde fue seleccionado para participar en la VII Bienal de las Artes Visuales del Itsmo Centroamericano. Ambos certámenes se celebraron en 2010.

La obra de Rodríguez se desarrolla con frecuencia acumulando grandes cantidades de objetos iguales (o relacionados, como es este caso) en composiciones que se extienden por el espacio expositivo ocupando paredes, suelo y techo por igual. Y conceptualmente, suele reflexionar sobre el poder, la desigualdad y la violencia.

En «Dispersión» llaman la atención dos hechos; una, la total ausencia de piezas de color negro. Algún comentarista se ha preguntado por el destino de las piezas faltantes; si el ajedrez es metáfora de la guerra, esto abre una posibilidad siniestra: un bando ha vencido y se lo ha quedado todo, dejando a los otros solo el olvido; el segundo tiene que ver con la propia disposición de las piezas. Los peones aparecen en el centro, formando un círculo, rodeados por el resto de las piezas que parecen tanto constreñirles como impedirles la huida a pesar de su número mucho menor. Aquí sería el ajedrez una metáfora como tantas veces hemos visto, de las desigualdades sociales.


Ideas afines tratadas en ARTEDREZ

El Primer Motín de José Damasceno
El Peon de Paul Kos